സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 കൊരിന്ത്യർ 6:16
MOV
16. വേശ്യയോടു പറ്റിച്ചേരുന്നവൻ അവളുമായി ഏകശരീരമാകുന്നു എന്നു നിങ്ങൾ അറിയുന്നില്ലയോ? ഇരുവരും ഒരു ദേഹമായിത്തീരും എന്നുണ്ടല്ലോ.



KJV
16. What? know ye not that he which is joined to an harlot is one body? for two, saith he, shall be one flesh.

KJVP
16. What G2228 ? know G1492 ye not G3756 that G3754 he which is joined G2853 to a harlot G4204 is G2076 one G1520 body G4983 ? for G1063 two, G1417 saith G5346 he , shall be G2071 one G3391 flesh. G4561

YLT
16. have ye not known that he who is joined to the harlot is one body? `for they shall be -- saith He -- the two for one flesh.`

ASV
16. Or know ye not that he that is joined to a harlot is one body? for, The twain, saith he, shall become one flesh.

WEB
16. Or don\'t you know that he who is joined to a prostitute is one body? For, "The two," says he, "will become one flesh."

ESV
16. Or do you not know that he who is joined to a prostitute becomes one body with her? For, as it is written, "The two will become one flesh."

RV
16. Or know ye not that he that is joined to a harlot is one body? for, The twain, saith he, shall become one flesh.

RSV
16. Do you not know that he who joins himself to a prostitute becomes one body with her? For, as it is written, "The two shall become one flesh."

NLT
16. And don't you realize that if a man joins himself to a prostitute, he becomes one body with her? For the Scriptures say, "The two are united into one."

NET
16. Or do you not know that anyone who is united with a prostitute is one body with her? For it is said, "The two will become one flesh."

ERVEN
16. The Scriptures say, "The two people will become one." So you should know that anyone who is joined with a prostitute becomes one with her in body.



Notes

No Verse Added

1 കൊരിന്ത്യർ 6:16

  • വേശ്യയോടു പറ്റിച്ചേരുന്നവൻ അവളുമായി ഏകശരീരമാകുന്നു എന്നു നിങ്ങൾ അറിയുന്നില്ലയോ? ഇരുവരും ഒരു ദേഹമായിത്തീരും എന്നുണ്ടല്ലോ.
  • KJV

    What? know ye not that he which is joined to an harlot is one body? for two, saith he, shall be one flesh.
  • KJVP

    What G2228 ? know G1492 ye not G3756 that G3754 he which is joined G2853 to a harlot G4204 is G2076 one G1520 body G4983 ? for G1063 two, G1417 saith G5346 he , shall be G2071 one G3391 flesh. G4561
  • YLT

    have ye not known that he who is joined to the harlot is one body? `for they shall be -- saith He -- the two for one flesh.`
  • ASV

    Or know ye not that he that is joined to a harlot is one body? for, The twain, saith he, shall become one flesh.
  • WEB

    Or don\'t you know that he who is joined to a prostitute is one body? For, "The two," says he, "will become one flesh."
  • ESV

    Or do you not know that he who is joined to a prostitute becomes one body with her? For, as it is written, "The two will become one flesh."
  • RV

    Or know ye not that he that is joined to a harlot is one body? for, The twain, saith he, shall become one flesh.
  • RSV

    Do you not know that he who joins himself to a prostitute becomes one body with her? For, as it is written, "The two shall become one flesh."
  • NLT

    And don't you realize that if a man joins himself to a prostitute, he becomes one body with her? For the Scriptures say, "The two are united into one."
  • NET

    Or do you not know that anyone who is united with a prostitute is one body with her? For it is said, "The two will become one flesh."
  • ERVEN

    The Scriptures say, "The two people will become one." So you should know that anyone who is joined with a prostitute becomes one with her in body.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References